Top 8 JRPG Sở Hữu Lồng Tiếng Anh Đỉnh Cao Khiến Game Thủ Mê Mẩn

Lồng tiếng ngày càng trở nên phổ biến trong thế giới game, đặc biệt với những tựa game nặng về cốt truyện như JRPG. Từ một tính năng bổ sung, lồng tiếng giờ đây đã trở thành yếu tố thiết yếu giúp người chơi đắm chìm và kết nối sâu sắc hơn với các nhân vật cùng những thử thách họ đối mặt. Dù một số game indie vẫn chưa đủ kinh phí cho việc lồng tiếng toàn bộ, thậm chí là không có lNGC nào, thì vẫn có những JRPG đình đám đầu tư kỹ lưỡng đến mức lồng tiếng cho cả những NPC ngẫu nhiên.
Trong danh sách này, chúng ta sẽ chỉ xét đến phiên bản lồng tiếng Anh để đảm bảo tính nhất quán. Hãy cùng khám phá những tựa game JRPG được lồng tiếng Anh toàn diện xuất sắc nhất trong ngành công nghiệp game.
Ảnh ghép các tựa game JRPG nổi tiếng như Yakuza Like a Dragon, Final Fantasy X, Shin Megami Tensei 5, Kingdom Hearts
8. Septerra Core: Legacy of the Creator
JRPG Phương Tây Từ Năm 1999
Septerra Core là một tựa game JRPG đặc biệt trong danh sách này vì không được sản xuất tại Nhật Bản. Trò chơi được phát triển vào năm 1999 bởi Valkyrie Studios, một studio có trụ sở tại Chicago, lấy cảm hứng từ những cái tên kinh điển như Phantasy Star và Chrono Trigger.
JRPG phương Tây này học hỏi nhiều đặc điểm từ các “đồng nghiệp” phương Đông, bao gồm hệ thống chiến đấu theo lượt gợi nhớ đến ATB (Active Time Battle) của Final Fantasy, tập trung mạnh mẽ vào phát triển nhân vật, và thậm chí cả một chiếc phi thuyền để khám phá thế giới rộng lớn.
Điều tuyệt vời nhất là, dù là một tựa game ra đời năm 1999, Septerra Core được lồng tiếng toàn bộ—với một dàn diễn viên lồng tiếng tài năng ấn tượng—điều khá hiếm hoi vào thời điểm đó, đặc biệt đối với một game RPG có thời lượng chơi hơn 50 giờ. Kịch bản của game cũng không hề gây thất vọng. Septerra Core lấy bối cảnh ở Septerra, nơi chúng ta theo chân Maya, một người nhặt phế liệu có thành phố bị phá hủy. Trong suốt hành trình, cô gặp gỡ nhiều thành viên trong nhóm và các nhân vật mang tính biểu tượng, mỗi người đều có thiết kế và giọng lồng tiếng riêng biệt, làm sống động cá tính của họ.
Nhân vật Maya trong game Septerra Core với mái tóc xanh đặc trưng và trang phục chiến binh
7. Xenoblade Chronicles 3
Dàn Diễn Viên Với Giọng Anh Đặc Trưng
Xenoblade Chronicles 3 xứng đáng có một vị trí trong danh sách này, nhưng với một lưu ý nhỏ: cốt truyện chính và các nhiệm vụ phụ quan trọng được lồng tiếng đầy đủ, nhưng các hoạt động nhỏ hơn và hội thoại của NPC thì không.
Tuy nhiên, không thể nào bỏ qua JRPG này. Xenoblade Chronicles 3 là đỉnh cao của toàn bộ dòng game được cô đọng trong một tác phẩm. Bất chấp những lời chỉ trích về bản lồng tiếng Anh của Rex trong Xenoblade Chronicles 2 hay những meme về Reyn trong phần đầu tiên, phần thứ ba đã thực sự thành công.
Nếu bạn đang tìm kiếm những đoạn cắt cảnh hành động nghẹt thở và một bản nhạc nền siêu thực được hỗ trợ bởi phần lồng tiếng nâng tầm những khoảnh khắc đó—tất cả đều có ở đây. Ngay cả giọng điệu (accent) cũng khá quyến rũ và mang lại sự chân thực cho một số nhân vật.
Điểm xuất sắc nhất của Xenoblade Chronicles 3 là kịch bản và lời thoại hoàn hảo, kết hợp với phần lồng tiếng và chỉ đạo diễn xuất ấn tượng, khiến toàn bộ trải nghiệm trở nên vô cùng thú vị.
Nhóm nhân vật chính trong Xenoblade Chronicles 3 đứng cùng nhau trên một thảo nguyên rộng lớn
6. Romancing SaGa: Minstrel Song
Một JRPG Lồng Tiếng Toàn Bộ Trên PS2
Các tựa game SaGa luôn khác biệt, dù là về cốt truyện hay lối chơi. Nhưng nếu ai đó nói với tôi rằng một trong những phần chính của dòng game này sẽ được lồng tiếng toàn bộ, tôi có lẽ đã nghĩ họ mất trí.
Vậy mà chúng ta có Romancing SaGa: Minstrel Song, một bản làm lại của Romancing SaGa đầu tiên, phát hành năm 2005 cho PS2 và được remaster vào năm 2022. Điều ấn tượng nhất là phiên bản PS2 đã có các nhân vật được lồng tiếng hoàn toàn. Điều này bao gồm các thành viên trong nhóm, người dẫn chuyện, tiếng hét trong trận chiến, NPC ngẫu nhiên và thậm chí cả chủ cửa hàng. Dù chất lượng lồng tiếng có thể không phải là tốt nhất trên thị trường lúc bấy giờ, nhưng đây vẫn là một thành tựu đáng kinh ngạc.
Xét đến việc SaGa chưa bao giờ có ngân sách tương đương với Final Fantasy, tôi cho rằng việc đầu tư để mọi nhân vật đều có giọng nói đã là một thành tựu lớn cho dòng game này.
Nhân vật Sif trong Romancing SaGa Minstrel Song cầm kiếm và khiên, chuẩn bị chiến đấu
5. Final Fantasy XIII
Mặt Tích Cực Của Việc “Bỏ Quên” Nhiệm Vụ Phụ
Với Final Fantasy XII, Square Enix đã có một ý tưởng xuất sắc khi thuê các diễn viên sân khấu Anh cho phần lồng tiếng, kết quả là một trong những tựa game được lồng tiếng hay nhất trên PS2 và là một chuẩn mực tham khảo cho đến ngày nay.
Lý do duy nhất Final Fantasy XIII chiếm vị trí này thay vì người tiền nhiệm là vì tựa game của Lightning được lồng tiếng toàn bộ, từ những đoạn cắt cảnh đơn giản nhất đến những NPC ngẫu nhiên nhất. Đây có thể là một hệ quả “tích cực” từ tính tuyến tính của trò chơi, vì nó gần như không có nhiệm vụ phụ.
Và trong khi JRPG này thường bị chỉ trích về thiết kế, sự thiếu vắng yếu tố khám phá, hệ thống chiến đấu và cốt truyện phức tạp, không thể không khen ngợi phần trình bày của nó, cả về đồ họa lẫn âm thanh. Phần lồng tiếng hoàn hảo, truyền tải được sức nặng và sự phức tạp khi câu chuyện đòi hỏi, hoặc sự nhẹ nhàng và ấm cúng trong những khoảnh khắc thư giãn hơn. Kể từ khi Final Fantasy áp dụng lồng tiếng vào cách kể chuyện, dòng game này đã liên tục mang đến chất lượng cao nhất.
Lightning và Snow trong một cảnh chiến đấu căng thẳng của Final Fantasy XIII
4. Kingdom Hearts 3
Dàn Diễn Viên Lồng Tiếng Disney Nguyên Bản
Mặc dù Kingdom Hearts 3 không hẳn là một phần game được người hâm mộ yêu thích nhất trong cả dòng, không thể phủ nhận rằng Square Enix và Disney đã đầu tư ngày càng nhiều vào mỗi phần mới, bao gồm cả việc lồng tiếng. Mọi nhân vật trong JRPG hợp tác phát triển này đều được lồng tiếng, kể cả những NPC khác nhau làm phong phú thế giới và chia sẻ thói quen sinh hoạt của họ với chúng ta một cách sống động.
Tuy nhiên, phần tuyệt vời nhất là Kingdom Hearts 3 đã mang trở lại hầu hết các diễn viên lồng tiếng gốc cho các nhân vật tương ứng của họ. Ví dụ, toàn bộ dàn diễn viên chính của Frozen đã trở lại với vai diễn của mình, từ Elsa đến Olaf.
Điều này sưởi ấm trái tim của những người lớn lên cùng phim Disney, khi thấy các nhân vật yêu quý của mình bị cuốn vào những âm mưu bất ngờ nhất. Tất nhiên, điều đó bao gồm cả Donald và Goofy, được lồng tiếng bởi các diễn viên kỳ cựu của họ.
Điểm nhấn cuối cùng chắc chắn là cảnh Donald Duck sử dụng Zettaflare. Chưa bao giờ trong những giấc mơ hoang đường nhất, tôi lại nghĩ mình sẽ được chứng kiến một cảnh tượng như vậy, nơi Donald sử dụng chiêu thức mạnh nhất từ trước đến nay của Square Enix bằng giọng nói vịt đặc trưng của mình.
Nhân vật Olaf từ Frozen tươi cười bên cạnh Sora trong thế giới băng giá của Kingdom Hearts 3
3. Fire Emblem: Three Houses
Nơi Người Gác Cổng Ngự Trị Tối Cao
Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia là tựa game đầu tiên trong sê-ri được lồng tiếng toàn bộ, nâng tiêu chuẩn lên một tầm cao mới. May mắn thay, Fire Emblem: Three Houses đã không chỉ đáp ứng mà còn vượt qua cả mong đợi.
Ngoại trừ Byleth, nhân vật chính do người chơi tạo ra, toàn bộ JRPG chiến thuật này đều được lồng tiếng—chỉ có một vài đoạn hội thoại nhỏ, không đáng kể bị bỏ qua. Một số người thậm chí còn cho rằng Fire Emblem: Three Houses lẽ ra phải cạnh tranh giải Lồng Tiếng Xuất Sắc Nhất tại các lễ trao giải vào năm phát hành.
Diễn xuất của Chris Hackney trong vai Dimitri được coi là một trong những màn trình diễn được người hâm mộ yêu thích nhất, cũng như phần lồng tiếng của Kyle McCarley cho Người Gác Cổng (Gatekeeper), một trong những NPC được yêu mến nhất của trò chơi. Lời khen lớn nhất dành cho Fire Emblem: Three Houses là, bất chấp kịch bản đồ sộ và dàn diễn viên lớn, mọi diễn viên lồng tiếng đều hoàn toàn phù hợp với nhân vật của mình, khiến câu chuyện trở nên tự nhiên và dễ chịu khi theo dõi.
Gatekeeper, nhân vật NPC được yêu thích trong Fire Emblem Three Houses, đứng gác cổng Học viện Sĩ quan
2. Final Fantasy XVI
Dàn Diễn Viên Lồng Tiếng Anh Hay Nhất Trong Một Game Nhật
Final Fantasy XVI đứng ở vị trí thứ hai vì, thật không may, trò chơi không được lồng tiếng toàn bộ. Nhưng đó là bởi vì Ben Starr, người thủ vai Clive, cho biết họ đã thực hiện vô số lượt thu âm cho mỗi câu thoại chính. Và nỗ lực đó đã được đền đáp.
Final Fantasy XVI là tựa game đầu tiên trong sê-ri có ngôn ngữ chính thức là tiếng Anh. Đúng vậy, kịch bản ban đầu được viết bằng tiếng Nhật, và có một số qua lại giữa các bản địa hóa, nhưng phần ghi hình chuyển động (motion capture) và lồng tiếng hoàn toàn được thực hiện bằng tiếng Anh.
Dễ dàng nhận thấy điều đó đã ảnh hưởng đến cách kể chuyện của trò chơi như thế nào. Final Fantasy XVI không chỉ có một trong những phần lồng tiếng hay nhất trong các JRPG—mà còn nằm trong số những tựa game có lồng tiếng xuất sắc nhất toàn ngành. Ben Starr chính là Clive, và ngược lại; không thể tách rời hai yếu tố này. Tôi yêu thích tông giọng của trò chơi, diễn xuất của các diễn viên, cũng như sức nặng và sự nghiêm túc của câu chuyện. Square Enix đã thiết lập một tiêu chuẩn mới cho các JRPG AAA của mình, và tôi kỳ vọng sự xuất sắc tương tự ở phần game chính tiếp theo của Final Fantasy. Hy vọng nó sẽ đáp ứng được kỳ vọng của công ty.
Clive Rosfield và Jill Warrick, hai nhân vật chính trong Final Fantasy XVI, nhìn nhau đầy tình cảm
1. Final Fantasy VII Rebirth
Một Đội Ngũ Giành Nhiều Giải Thưởng
Bạn có biết Square Enix sử dụng một công nghệ học máy trong Final Fantasy VII Rebirth, nơi khẩu hình miệng (lip sync) tự điều chỉnh để khớp với ngôn ngữ lồng tiếng được chọn không? Bất kể bạn chọn bản lồng tiếng nào, các nhân vật sẽ tôn trọng lựa chọn của bạn, và hoạt ảnh sẽ tuân theo.
Điều này cho thấy sự cống hiến của công ty trong việc tạo ra bầu không khí hoàn hảo cho người chơi, bất kể sở thích của họ là gì. Square Enix đã làm rất tốt trong Final Fantasy VII Rebirth với bất kỳ bản lồng tiếng nào bạn chọn.
Phần thứ hai này mở rộng đáng kể về phát triển nhân vật, và lồng tiếng đóng một vai trò rất lớn trong đó. Tài năng của các diễn viên lồng tiếng được phản ánh qua vô số giải thưởng mà họ đã giành được, dù đó là Cody Christian trong vai Cloud, Brianna White trong vai Aerith, hay John Eric Bentley đáng kinh ngạc trong vai Barret.
Điều đáng kinh ngạc hơn nữa là mọi NPC đều được lồng tiếng đầy đủ, một kỳ công đáng kinh ngạc khi xét rằng Final Fantasy VII Rebirth có thể dễ dàng vượt quá 100 giờ chơi. Nếu điều đó không đặt ra các thông số xuất sắc cho những gì đang chờ đợi chúng ta ở Phần 3, thì tôi không biết điều gì sẽ làm được.
Nhóm nhân vật Cloud, Aerith, Tifa, Barret và Red XIII tại khu giải trí Gold Saucer rực rỡ trong Final Fantasy VII Rebirth
Chất lượng lồng tiếng Anh trong các tựa JRPG ngày càng được đầu tư và nâng cao, góp phần không nhỏ vào việc truyền tải cảm xúc và xây dựng một thế giới game sống động. Danh sách trên đây là những ví dụ tiêu biểu cho thấy sự xuất sắc trong lĩnh vực này. Bạn có đồng ý với những lựa chọn này không, hay có tựa game JRPG nào khác với phần lồng tiếng Anh ấn tượng mà bạn muốn chia sẻ? Hãy cho chúng tôi biết ý kiến của bạn ở phần bình luận bên dưới nhé!